Diccionario práctico para que no metas la pata en España

Diccionario práctico para que no metas la pata en España

Cada país posee diferencias que marcan en gran manera el estilo de vida y los hábitos de sus ciudadanos. La religión, tradiciones, costumbres y hasta el idioma forman parte de ese conglomerado de elementos que distinguen entre sí a las distintas culturas del mundo. Incluso, las formas y maneras que implementamos para comunicarnos, además, el lenguaje que usamos juegan un papel de suma importancia para tratar de entender y encajar en determinados grupos étnicos o sociales. Amantes de Aventuras

 

Círculo de Bellas Artes, Madrid - España - En un viaje
Vista de La Villa desde el Círculo de Bellas Artes de Madrid, España – En un viaje

Para nadie es un secreto que el idioma español, o castellano, es una de las lenguas más ricas y complicadas del mundo pese a que se presente como un indicador de igualdad entre ciertas naciones, como por ejemplo España y Venezuela, no tener un buen dominio de este vislumbra una serie de diferencias entre los modismos de uno y otro, y en algunos casos acarrea situaciones un tanto confusas e incómodas.





Dependiendo del lugar donde te encuentres una “pajita” podría pasar por debajo de la mesa o convertirse en una cruz de “chalequeo” por el resto de tu vida.

Por esta razón, inspirándonos en la urbe madrileña y al ver a nuestra paisana venezolana, Cindy González escribir palabras de misma grafía, misma fonética pero con una considerable variación conceptual, creamos para ti este práctico diccionario con la intención de que no metas la pata en España o si eres ibérico de que no la embarres en Venezuela.

Tabla-nueva-1

Si sabes de alguna otra palabra que pudiera agarrarnos fuera de base, comenta este post y ayúdanos a seguir alimentado el extenso listado de vocablos que tenemos por delante.